翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/11/24 18:00:09
英語
I will investigate this matter with my vendors. Unfortunately Because I'm a reseller like you, vendor information is confidential. There is nothing I can do about it. I had other Japanese buyers that stop buying because of this.
日本語
この問題について当方の売主と調査するつもりです。残念ながら、あなたと同じように私も再販業者なので、売主の情報は機密なのです。これに関しては私には何もできることはありません。日本のバイヤーの中にはこのことが原因で取引をやめた方もいます。
レビュー ( 2 )
yukiohtaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/11/26 13:08:06
元の翻訳
この問題について当方の売主と調査するつもりです。残念ながら、あなたと同じように私も再販業者なので、売主の情報は機密なのです。これに関しては私には何もできることはありません。日本のバイヤーの中にはこのことが原因で取引をやめた方もいます。
修正後
この問題について当方の売主と調査するつもりです。あなたと同じように私も再販業者なので、売主の情報は機密なのです。これに関しては私には何もできることはありません。日本のバイヤーの中にはこのことが原因で取引をやめた方もいます。
素晴らしい訳だと思いました。
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/11/26 18:15:58
大変いいと思います。
ありがとうございます。