Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/11/20 17:08:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
英語

how many exposures does the camera have? Does the camera have a german menue? Is there any chance to avoid customs and income tax?

日本語

このカメラはどれくらいの露出が可能ですか? ドイツ語のメニューはありますでしょうか? 税関や所得税を避けることはできますか?

レビュー ( 2 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/11/24 01:35:00

元の翻訳
このカメラはどれくらいの露出が可能ですか? ドイツ語のメニューはありますでしょうか? 税関や所得税を避けることできますか?

修正後
このカメラは何枚撮りですか? ドイツ語のメニューはありますでしょうか? 税関や所得税を避けられ見込みありますか?

tatsuoishimura tatsuoishimura 2015/11/24 01:36:54

「税関や所得税を避けられ見込みはありますか?」は、「関税や所得税を避けられる見込みはありますか?」と訂正いたします。

コメントを追加
umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/24 01:39:40

いいと思います

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加