Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/11/16 18:27:30

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

この度は、金沢にお越しくださいましてありがとうございます。
金沢旅行を楽しんでいただけましたでしょうか?

奥様の体調不良ということで、昼食と夕食をキャンセルされましたが、キャンセル料が発生しました。
下記金額をご確認いただき、キャンセル料について、ご請求させていただいてもよろしいでしょうか?

××円

英語

Thank you very much for visiting Kanazawa. I hope you have enjoyed your stay.

We understand your wife to cancel her lunch and dinner due to health problems, but we are afraid a cancellation fee has incurred.

Please verify the amount below. If you agree, may we charge this cancellation fee?

xx yen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 可能な限り早く翻訳していただきたいです。