翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/16 18:33:32

日本語

この度は、金沢にお越しくださいましてありがとうございます。
金沢旅行を楽しんでいただけましたでしょうか?

奥様の体調不良ということで、昼食と夕食をキャンセルされましたが、キャンセル料が発生しました。
下記金額をご確認いただき、キャンセル料について、ご請求させていただいてもよろしいでしょうか?

××円

英語

Thank you very much for visiting Kanazawa.
We hope you would enjoy the trip to Kanazawa.

As you cancelled the lunch and dinner due to your wife's sickness, the cancel fee has arisen.
May I charge you the cancel fee as bellows?

** yen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 可能な限り早く翻訳していただきたいです。