Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/16 16:43:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

I was able to upload some photos of the beginning when i started Bonnie I found on my phone would you like to see them? She has shipped but thought you might like to see them anyways, I finally figured out how to upload them to my computer from my iphone
Hope all is well

日本語

私は、iPhoneで見つけたボニーを始めた時の当初の写真を数枚かアップロードすることができました。見たいですか? 彼女は発送しましたが、あなたがいずれにしろ見たがるかもしれないと思っていました。私は、どうやってiphoneから私のコンピュータにアップロードするのかが、ようやくわかりました。
ではお元気で

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/17 18:37:48

大変いいと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加