翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/11/10 18:31:23

スペイン語

He enviado muchas fotos.quiero que me manden las etiquetas de devolución con los gastos de envió pagados.por favor,quiero acabar con este asunto

日本語

写真を既に沢山送りました。送料無料で返送タッグを送ってください。この事件を早く終わりたいので、宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/22 02:56:52

元の翻訳
写真を既に沢山送りました。送料無料で返送タッグを送ってください。この件を早く終わりたいので、宜しくお願いします。

修正後
写真を既に沢山送りました。送料無料で返送タッグを送ってください。この件を早く終わりたいので、宜しくお願いします。

GOOD.

コメントを追加
備考: 商品を返品されたいようです。「返品にかかった送料はこちらで後で払うので発送方法は何でもいいよ」と伝えた所これが返ってきました。