翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/05 13:40:31
日本語
以前、その話を聞いたときに、情報管理室に改善を依頼しました。
先ほど確認したところ、情報管理室の**さんが改善にあたっているとのことです。
早急に対応すると言ってくれているのですが・・・。
セールスオフィスのスタッフのPCなら見られるらしいので、とりあえずはそちらで見てもらえますか。
英語
Previously when I heard that story, I made a request of improvement at information management room.
As I just checked, ** at information management room is working on improvement.
I was told that they will urgently respond, but...
I heard that you can check on sale office staff's PC, so for now will you take a look at that?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
社内の某サイトが見られないという連絡に対しての返信