翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/04 23:06:48
日本語
御連絡有難うございます。
先程$400返金致しましたのでご確認お願いします。
この度は商品ページに記載のない不具合があり大変失礼いたしました。
よろしくお願いします。
英語
Thanks for your contact.
I just made refund of $400, please kindly check it.
I'm very sorry for the failure which was not described on the item page this time.
Thank you in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayでカメラのレンズを販売しているのですが
レンズ部分の一部にカビが発生しており(販売側の見落としです)、お詫びと修理費に一部返金で了承いただいたお客様に返信メールを送りたいのです。翻訳お願いします。
レンズ部分の一部にカビが発生しており(販売側の見落としです)、お詫びと修理費に一部返金で了承いただいたお客様に返信メールを送りたいのです。翻訳お願いします。