Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/02 20:52:55

asa108
asa108 53 ゲーム・ライトノベル・漫画など、サブカルチャー系を中心に日韓翻訳をして来ま...
日本語

京都市写真館「紅葉コレクション」開催決定!

大好評だった『祇園祭コレクション』に続き、秋の特別企画として『紅葉コレクション』を開催いたします。
通常の「ベストショット」とは別に「紅葉」カテゴリーに投稿された写真の中から優秀な作品を掲載させて頂きます。

「紅葉コレクション」ではなるべく多くの画像をセレクト。週代わりで掲載していく予定です。
カラフルに彩られる京都の山々や街を切り取って、あなただけの一枚をご応募ください!

韓国語

교토시 박물관 '단풍 컬렉션' 개최 결정!

대호평이었던 『기온 마쓰리 컬렉션』에 이어 가을 특별기획으로 『단풍 컬렉션』을 개최합니다.
통상 '베스트샷'과는 별도로 '단풍' 카테고리에 등록하신 사진 중에서 우수작품을 게재합니다.

'단풍 컬렉션'에서는 가능한 한 많은 이미지를 선정하여 매주 교체하여 게재할 예정입니다.
색색으로 물든 교토의 산과 거리를 담은 나만의 사진을 올려주셔요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません