Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/01 14:05:40

nobu225
nobu225 52 I've been working in IT industry for ...
日本語

「本資料にある投資検討企業は、投資先サンプルの一部です」

英語

Investment considering The company considering an investment in this article is a part of the investment destination sample.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 至急お願いします