翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/31 20:58:45

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語

Hallo,

ich habe die Sendungsverfolgung aufgerufen. Nach den Angaben die dort zu lesen sind, sieht es aus, als wenn die Ware wieder
zurück geht. Importzentrum Deutschland - Frankfurt - Düsseldorf (da lag es 2 Wochen) - Frankfurt - Importzentrum Deutschland.

Anbei die Angaben mit Lieferinformationen.


Mit freundlichen Grüßen.

日本語

いつもお世話になります。

商品を追跡してみました。そこにある情報によりますと、その商品はまた返送されてしまったようです。
ドイツ輸入センター - フランクフルト - デュッセルドルフ (2週間でした) - フランクフルト - ドイツ輸入センター

配達情報を含む詳細を添付しました。


よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません