翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/10/25 20:54:23

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

オークションはあと約1時間で終了します。
これから入札しても良いですか?

もし値上がりした場合は
amazonで13,000円で状態が良い物が販売しています。
こちらで購入します。

それではもう少しお待ちください。

英語

The auction will finish in about one hour.
Can I make a bid now?

If the price rises, I will buy one in Amazon for 13,000 JPY, which is in a good condition.

Please wait just a while, then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません