翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/10/23 00:42:39
日本語
商品の購入ありがとうございます。
指定された住所ですとエラーとなってしまい配送伝票の作成ができません。
一部英語表記に直すと配送伝票を作成することができます。
つきましては住所の○○を▼▼と変更しても届きますでしょうか?
お手数をおかけしますがご返信お願いいたします。
英語
Thank you for your purchase.
I cannot create a delivery order to the address you specified; when I try, an error occurs.
If I change a part of it to English characters, it allows me to create the order.
Therefore, if I change the part ○○ of the address to ▼▼, will it be delivered?
I am sorry for the trouble.
I will be waiting for your reply.