翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/23 00:43:36
日本語
商品の購入ありがとうございます。
指定された住所ですとエラーとなってしまい配送伝票の作成ができません。
一部英語表記に直すと配送伝票を作成することができます。
つきましては住所の○○を▼▼と変更しても届きますでしょうか?
お手数をおかけしますがご返信お願いいたします。
英語
Thanks for buying the item.
The address you designated gives an error and I cannot create delivery slip.
Delivery slip can be created when a part is changed to English description.
Therefore, will it be delivered even if ○○ on the address is changed to ▼▼?
I'm afraid to take your time, but I appreciate your kind reply.