翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/10/19 00:49:39

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

発送までのハンドリングタイムは3日から5日です。
到着まで約7日から16日かかります。
発送後、追跡番号をおしらせします。
また、速達を希望される場合は、入金前にお知らせください。
送料を含めた請求書を送ります。
こちらは補償つきで、到着まで約4-5日かかります。


英語

The handling time until the shipping is between 3 to 5 days.
Then it takes about 7 to 16 days to arrive.
As soon as I ship it, I will send you the tracking number.
Also, if you would like it to be shipped by express delivery, please tell me so before you make the deposit.
I will send you the invoice including the cost of shipping.
This one is covered by insurance, and takes 4 to 5 days to be delivered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません