翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/03 00:17:35
英語
I am taking the guitar to Fedex this morning to have it packed. I will send you the invoice of $2300 plus the shipping cost via email. When you deposit the payment into paypal I will send the guitar to Florida. Thanks for the great communication.
日本語
本日朝、ギターをFedexに持ち込んで梱包してもらう予定です。$2300ドル + 送料でインボイスを作成して、あなた宛てにメールで送付致します。Paypalへのご入金を確認次第、ギターをフロリダへ発送します。スムーズなお取引を誠にありがとうございました。