翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2011/12/03 00:15:41

diego
diego 49
英語

I am taking the guitar to Fedex this morning to have it packed. I will send you the invoice of $2300 plus the shipping cost via email. When you deposit the payment into paypal I will send the guitar to Florida. Thanks for the great communication.

日本語

今朝、Fedexにギターを持っていき、梱包してもらいました。eメールで代金2300ドルのインボイスと送料のインボイスを送ります。PayPalに入金してもらえば、フロリダにギターを送ります。連絡ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません