翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/09 18:45:27

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

購入をご検討頂きありがとう御座います
通常のインボイスは荷物に同梱してあります
この商品はアマゾンによって履行されますのでより詳しいサポートが必要な場合はアマゾンカスタマーサポートにご連絡下さい

どんなお困りごとですか?詳細を教えて下さい

我々は米国内にサービスセンターを持っておらずメールのみの対応となります
何かご質問がありましたか?

英語

Thank you for considering the purchase.
Normally, the invoice is attached to the package.
Since this merchandise is executed by Amazon, please contact to Amazon Customer Support for more support.

What are you having a problem with? Please describe the details.

As we do not have our service center in the US, we provide e-mail support only.
Did you have any question?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません