翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/02 13:48:31

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

ご担当者様

弊社のアカウントが9月28日より停止されております。
停止をされた原因を教えていただけないでしょうか?
アマゾン・フランスにおいて、知的財産権のある商品を販売していた事で、9月28日からアカウントが停止されましたが、
この事に関係はあるのでしょうか?
この件に関しましては、即時に出品を取り消し、知的財産権所有者様にお詫びのメールを入れさせていただきました。
今後もお客様に喜んでいただけるように、誠実に商品の販売を行っていきたいと思っています。

スペイン語

A quien corresponda,

Nuestra cuenta has sido suspendido desde el día 29 de Septiembre.
Nos podria explicar la razon pour la cual la cuenta está suspendida?
Nuestra cuenta fue suspendida en el dia 28 de Septiembre en Amazon. fr por haber vendido los productos con el derecho de propiedad intelectual. Sera que la suspención de la cuenta está relacionada con este hecho?
Acerca del asunto arriba mencionado, retiramos immediatamente los productos listados y también envié un correo electronico a la persona que tiene el derecho de la propiedad intelectual.
Nosotros esforzaremos para vender los productos con sinceridad para satisfacer nuestros clientes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません