Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/09/29 18:18:31

chosho
chosho 61 Native English speaker fluent in Japa...
日本語

あなたが注文してくれた商品は、あなたが指定した下記の住所に9月15日にすでに発送しています。ゆうメールで発送したのでトラッキングナンバーはありません。
〒xxx-xxxx(住所)

届かないということなので、確認してみましたがあなたの住所はjshoppers.comという転送業者さんのようですね。
そして今jshoppers.comさんに電話で確認しましたが、あなたが指定した住所は間違っているようです。

商品が私のところに商品が戻ってきたらまた連絡しますね。

よろしくお願いいたします。

英語

The product you ordered has already been sent to the address you gave me, shown below, on September fifteenth. The postal service I sent it with (Yu-Mail) did not come with a tracking number.
(Address)

Because it hasn't reached you yet, I checked the address again. It appears that the address you used was for a forwarding service called jshoppers.com. When I contacted jshoppers.com, they told me that the address you gave them is apparently incorrect.

I will contact you if the product is sent back to me.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません