翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/09/24 19:00:50

miney
miney 52 ページをご覧いただきありがとうございます! 日本人です。英語・スペイン語...
日本語

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 市川市文化会館公演終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
市川市文化会館公演も皆さんのおかげで熱く心地良くFEVERする事ができました

1人1人が好きなように体を揺らしながら楽しんでいるのがステージから見えて凄く嬉しかったです
有難うございました


さぁ本日は静岡県
アクトシティ浜松にてLIVEさせていただきます

会場で皆さんにお会いできるのを楽しみにしています^_^

英語

The performance of DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in Ichikawa City Cultural Hall was finished.

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
Thanks to all, I could do hot and comfortable FEVER in the performance of Ichikawa City Cultural Hall, too.

I was really happy to see each of you swinging your body as you like by tha stage.
Thank you so much

So, today Shizuoka
We are heading to perform in Act City Hamamatsu

Looking forward to seeing you all in the hall ^_^

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/09/25 21:22:36

元の翻訳
The performance of DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in Ichikawa City Cultural Hall was finished.

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
Thanks to all, I could do hot and comfortable FEVER in the performance of Ichikawa City Cultural Hall, too.

I was really happy to see each of you swinging your body as you like by tha stage.
Thank you so much

So, today Shizuoka
We are heading to perform in Act City Hamamatsu

Looking forward to seeing you all in the hall ^_^

修正後
The performance of DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” at Ichikawa City Cultural Hall was finished.

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
Thanks to all, I could do hot and comfortable FEVER in the performance of Ichikawa City Cultural Hall, too.

I was really happy to see each of you swinging your body as you liked by tha stage.
Thank you so much

So, today Shizuoka
We are heading to perform at Act City Hamamatsu

Looking forward to seeing you all in the hall ^_^

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。