翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 1 Review / 2015/09/19 02:22:46

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

返信ありがとうございます。

クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?ペイパルで支払いできますか?

商品は新品ですよね?

配送先は以下になります。

よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your reply.

I would like to pay by credit card, but how should I proceed? Do you accept payment via PayPal?

The product is new, correct?

The delivery address goes as follows.

Thank you.

レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/20 09:57:27

good

gabrielueda gabrielueda 2015/09/20 11:11:16

ありがとうございます!

コメントを追加