Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/04 15:21:45

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

第4章 取締役
(取締役の員数)
第18条 当会社には、取締役1名以上を置く。
(取締役の選任)
第19条 当会社の取締役は、株主総会において議決権を行使することができる株主の議決権の3分の1以上を有する株主が出席し、その議決権の過半数の決議によって選任する。
2 前項の選任については累積投票の方法によらない。
(取締役の解任)
第20条 取締役の解任決議は、株主総会において議決権を行使することができる株主の議決権の過半数を有する株主が出席し、その議決権の3分の2以上をもって行う。

英語

Chapter 4 Board of Director
(Number of Board of Director)
Article 18 This company shall have one Board of Director.
(Selection of Board of Director)
Article 19 The Board of Director of this company will be selected in the share holders meetings where shareholders representing more than one third of share holders are present and with their votes representing more than half of voting power.
2 The above mentioned selection does not include accumulative voting.
(Resignation of Board of Director)
Article 20 Approval for resignation of Board of Director shall be made by the share holders meeting where more than half of shareholders are present, and with two third of votes by the presenting share holders.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 10