Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/04 15:38:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

第4章 取締役
(取締役の員数)
第18条 当会社には、取締役1名以上を置く。
(取締役の選任)
第19条 当会社の取締役は、株主総会において議決権を行使することができる株主の議決権の3分の1以上を有する株主が出席し、その議決権の過半数の決議によって選任する。
2 前項の選任については累積投票の方法によらない。
(取締役の解任)
第20条 取締役の解任決議は、株主総会において議決権を行使することができる株主の議決権の過半数を有する株主が出席し、その議決権の3分の2以上をもって行う。

英語

Chapter 4. Director
(the numbers of directors)
Article 18. The company has more than 1 director.
( the company director election)
Article 19 -1. The directors of the company are selected by more than a majority of resolution attended by the stock holders of more than one third of the voting rights of holders who can exercise the voting rights at the shareholders meeting.
2. The preceding article of selection does not take the way of cumulative voting.
(Dismissal of directors)
Article 20. The dismissal of directors is exercised by more than 2 thirds of voting rights attended by more than 1 half of voting rights of shareholders who can exercise the voting rights at the shareholders meeting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 10