翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/09/03 09:47:06
英語
Hello,
I used this once with my camera attached to my road bike and it snapped after two hours of riding.
What can we do about this?
Regards
日本語
こんにちは
カメラを一度ロードバイクに取り付けて走ったのですが、2時間ほどでプツッと切れてしまいました。
どうしたら良いのでしょうか?
よろしくお願いします。
レビュー ( 2 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/09/04 11:40:55
snapの意味が 「(写真を)撮影する」か「ぱちんと閉じる(切れる)」のどちらか、この文では判別できませんでしたので、この部分以外のみを添削の対象とさせていただきました