翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/01 15:54:05
日本語
○○様
こんにちは。
お忙しいところ申し訳ないのですが先日メールした
請求書をいただけないでしょうか。
フロリダから日本に発送できずに困っています。
お手数ですがよろしくお願いします。
英語
Dear 〇〇,
Hello.
Sorry to bother you during your busy time, but will you issue an invoice which I wrote on email the other day?
I'm troubled because I cannot ship to Japan from Florida.
I'm afraid to take your time, but thank you in advance for your kind arrangement.