Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/26 15:07:47

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
日本語

待望の開催♪伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」が福岡パルコにて開催決定!!

渋谷パルコギャラリーXにて開催され、地方での開催も
たくさん望まれていた伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。

chiaki工場長の熱意とみなさまからのリクエストにより、
遂に福岡パルコでの開催が決定しました!!

渋谷ギャラリーXでのコンテンツを再現しながら、
さらにパワーアップして福岡ならではのコンテンツも登場予定です☆

韓国語

대망의 개최♪ 이토 치아키 솔로 전람회 「chiaki's factory -made by C-」가 후쿠오카 파루코에서 개최예정!!

시부야 파루코 갤러리 x에서 개최되어, 지방에서도 개최하기로 했습니다.
많은 분들이 바라시던 이토 치아키 솔로 전람회 「chiaki's factory -made by C-」

chiaki 공장장의 열의와 여러분의 요청에 의해,
마침내 후쿠오카 파루코에서 개최가 결정되었습니다!!

시부야 갤러리 x 에서 컨텐츠를 재현하면서,
더욱 더 파워 업 해 후쿠오카에서만 볼 수 있는 컨텐츠도 등장예정입니다☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません