翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/21 02:04:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

PC自体を初期化するディスクがどこに誰が持っているのか分からず困りました。ディスクの存在は、最終的に再びGriffinさんの問題で、私が聞いた所、ディスクの場所とやり方は教えては頂けました

これは、日にちは覚えてませんが、だいたい2014年12月頃、月森さんから突然、「エクセル(ユーザーのデータを管理や修正するもの)はいじらないで、僕がやるから」と言われてしまいました。月森さんから何も情報がない上に、ユーザーデータ全てが載っているファイルすら見てはいけないなんて、私は何も

英語

I didn't know where and who had disk to initialize PC and I was troubled. Existence of disk was eventually a problem of Griffin san again, and when I asked, I was told about location of disk and how to do it.

I don't remember the date about this, but roughly it was in December 2014, Tsukimori san suddenly tome me that "Please don't touch Excel (for managing and correct user data), I'll do it." There was no information from Tsukimori san, and I couldn't even see the file which contained entire user data, then I won't be able to do anything

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No2