翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/21 01:47:44

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

月森さんが本当にストレスになっていて我慢できずトイレで毎日泣いてること。全てを話したらはじめて深刻にとらえてくださり、コマンダーに相談して下さる
コマンダーと上司とのやり取りで、私が少しでも心の負担がなくなるようにと、一時的に別の部屋に移動という提案頂く


上司と懇談。カウンセリングの報告や私のストレスの状態など聞いて頂く
また、何もやる事がなく月森さんからも依然、何も情報も受けてない事などを相談する


上司より、元の席に少しづつ戻ってきなさいとのメールが入る


心療内科のカウンセリングの

英語

I cry every day in toilet because Tsukimori san is really stressing. When I began telling everything, he took it seriously and consulted with the commander. Among communication between commander and the boss, they proposed that I temporary move to other room to at least ease my feeling.

I talked to my boss. I reported about counseling and stress status.
Also, I consulted that there is nothing to do and Tsukimori san still doesn't provide any information.

The boss sent me an email telling me to come back to my original seat little by little.

The counseling doctor at psychosomatic clinic

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No2