翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/19 18:53:24
日本語
先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。
もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?
お返事お待ちしております。
英語
As I had another thing to inform you additionally to the previous email, I wrote you again.
If you kindly prefer not to return the goods and continue using it, I would like to refund a part ($30) and also send you a peace offering.
How would you like it?
I'm looking forward to hearing from you.