Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。 もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金(...

翻訳依頼文
先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。

もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?

お返事お待ちしております。
anna_claba さんによる翻訳
We have sent an email just before, but we again contact you because we would like to tell an additional information.

If you continue using the item without return, we would like to refund a part of the price ($30) and give you an item for apology for free. How about that?

We will wait for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
14分
フリーランサー
anna_claba anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...