翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/14 11:06:21

silentvoice13
silentvoice13 50 こんにちは!アクセスいただきありがとうございます。 四季折々の景色に恵ま...
日本語

貴社のwebページで使われている画像です。
韓国語部分を日本語に変換して使用できればと思っています。
オリジナルもしくはIllustratorのデータをいただけないでしょうか。
マニュアルも日本語化をしたいので、電子データ(オリジナルデータ)をいただけるとありがたいです。

韓国、米国にていくらでの販売を予定していますか。
10月から日本で本格的に販売するとした場合、月に何個出荷可能ですか。

英語

This is the image data which is shown on the web site of your company. We would like to use it after translating the Korean parts into Japanese. Could you give us the original data or the data of "Illustrator". In addition, we will translate a manual into Japanese, too. So it will be very useful for us to get the original electronic data.

On the other hand, let us know your price plan to sell it in Korea and the US. Furthermore if we would start selling it in Japan since this October, how many products can you deliver per month?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: webページで使われている画像の元データ(文字の埋め込みのないリジナルデータ)を取引先から提供して欲しいという内容です。