翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 1 Review / 2015/08/09 00:06:42
タイ人の友達が私の故郷である福岡に遊びに来てくれました!一般的にタイからの旅行客は東京や京都や北海道など有名な観光地に行くので福岡に来る人はあまりいません。ですから私は彼らが来てくれて心から嬉しかったです。
今回の旅行を通じて私は私の故郷の良さを再発見することができました。彼らも私の故郷を気に入ってくれたら本望です。
旅行中にいくつかのトラブルもありましたが、この問題を解決する事で私たちの友情がより深まったと思います。実際、まるで学生時代に戻ったように楽しく遊びました。
A Thai friend of mine came to visit me in my home town, Fukuoka! Usually, tourists from Thailand go to famous touristic places such as Tokyo, Kyoto and Hokkaido; not many people come to Fukuoka. That's why I was thrilled when they came here.
Through this trip, I was able to re-discover the qualities of my home town. If they liked my home town too, I'm really satisfied.
We had some problems during the trip, but I think that by solving them, our friendship has even deepened. I really enjoyed as if I had returned to my college days.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
A Thai friend of mine came to visit me in my home town, Fukuoka! Usually, tourists from Thailand go to famous touristic places such as Tokyo, Kyoto and Hokkaido; not many people come to Fukuoka. That's why I was thrilled when they came here.
Through this trip, I was able to re-discover the qualities of my home town. If they liked my home town too, I'm really satisfied.
We had some problems during the trip, but I think that by solving them, our friendship has even deepened. I really enjoyed as if I had returned to my college days.
修正後
Two Thai friends of mine came to visit me in my hometown, Fukuoka! Usually, tourists from Thailand go to famous touristic places such as Tokyo, Kyoto and Hokkaido; not many people come to Fukuoka. That's why I was thrilled when they came here.
Through this trip, I was able to re-discover the qualities of my hometown. If they liked my hometown too, I'm really satisfied.
We had some problems during the trip, but I think that by solving them, our friendship has even deepened. I really enjoyed as if I had returned to my college days.
省略している主語は「私」です
Thank you for the comment! I didn't see the note about "2 friends"!