翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/06 23:26:20
日本語
○○様
ご返信いただきましてありがとうございます。
早急に振り込みの手配をいたします。
また、いただいた返信の内容がSサイズ100個、Mサイズ100個、Lサイズ150個となっていました。
正しくはSが100個、Mが150個、Lが100個でございます。
金額は正しいものでした。
振り込み後に連絡をしますのでもう少々お待ち下さい。
よろしくお願いします。
英語
Dear 〇〇,
Thanks for your reply.
I will arrange payment as soon as possible.
Also, your reply said S size 100 pieces, M size 100 pieces, and L size 150 pieces.
Correctly it should be S size 100 pieces, M size 150 pieces and L size 100 pieces.
The amount was correct.
I will contact you again after completing payment, so please kindly wait a little more.
Thank you in advance.