Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/06 23:28:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

○○様


ご返信いただきましてありがとうございます。

早急に振り込みの手配をいたします。

また、いただいた返信の内容がSサイズ100個、Mサイズ100個、Lサイズ150個となっていました。
正しくはSが100個、Mが150個、Lが100個でございます。

金額は正しいものでした。



振り込み後に連絡をしますのでもう少々お待ち下さい。

よろしくお願いします。

英語

Dear oo,

Thank you for your reply.

O will be prepared the transfer immediately.

Your email indicated that 100 for S size, 100 for M size, and 150 for L size.
but correctly, it's 100 for S size, 150 for M size, and 100 for L size.

The amount was correct.

I will contact you after transfering the money soplplease wait little bit more.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません