Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/08/06 01:01:21

英語

Hi I have a question this was suppose to be delivered Saturday I think but I never got it I wanted to wait a few days before contacting you because maybe I would have got it late but still nothing. I never had something like this happen before so I'm not sure how to handle this.

日本語

こんにちは。質問があるのですが、私はこれを土曜日に受け取れると思っていたのですが、まだ受け取れていません。届くのが遅れているのかもしれないと思ったのであなたに連絡を取るを数日待とうと思っていましたが、まだ受け取れていません。このようなことは今までなかったので、どうしたらいいかわかりません。

レビュー ( 2 )

transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
transcontinentsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/06 10:27:38

良いと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa 2015/08/06 23:45:47

レビューありがとうございました。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/08/07 16:59:43

元の翻訳
こんにちは。質問があるのですが、私はこれを土曜日に受け取れると思っていたのですが、まだ受け取れていません。届くのが遅れているのかもしれないと思ったのであなたに連絡を取るを数日待とうと思っていましたが、まだ受け取れていません。このようなことは今までなかったので、どうしたらいいかわかりません。

修正後
こんにちは。質問があるのですが、私はこれを土曜日に受け取れると思っていたのですが、まだ受け取れていません。届くのが遅れているのかもしれないと思ったのであなたに連絡を取るを数日待とうと思っていましたが、まだ受け取れていません。このようなことは今までなかったので、どうしたらいいかわかりません。

kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa 2015/08/07 17:12:56

レビューありがとうございました。

コメントを追加