翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2015/07/28 22:20:04

j_dreistadt
j_dreistadt 53 2015年からConyac.ccで翻訳をしております日本学科の卒業生です。...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

商品は航空便でお送りしました。
通常は5~7日程度で到着する予定ですが、
何かの事情で遅れてしまうこともあります。
追跡番号は0000です。

到着までしばらくお待ちください。
よろしくお願いします。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

Der Artikel wurde mit Luftpost versandt.
Im Normalfall sollte er innerhalb von 5-7 Tagen eintreffen, doch es kann vorkommen, dass sich die Zustellung durch irgendwelche Umstände verspätet.
Die Sendungsverfolgungsnummer lautet 0000.

Bitte warten Sie noch ein wenig auf die Zustellung.
Vielen Dank im Voraus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません