2015年からConyac.ccで翻訳をしております日本学科の卒業生です。日本語ー>英語、日本語ー>ドイツ語、英語ー>ドイツ語をご提供します。
日本語能力試験1級、BJTビジネス日本語能力テストJ1取得。合計2年の日本留学を経て、日本企業の欧州現法で働いた経験を持っています。現在はドイツNRW州Duisburg市に住んでおります。
I am a graduate of Japanese studies and have been translating for conyac.cc since 2015. I do translations from Japanese to English and from Japanese to German as well as English to German. My native language is German.
Ich habe ein Studium der Japanologie abgeschlossen und übersetze seit 2015 in folgenden Sprachkombinationen für conyac.cc: Japanisch -> Englisch, Japanisch -> Deutsch, Englisch -> Deutsch. Meine Muttersprache ist Deutsch.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → ドイツ語 | 漫画 | 1年 | Freelance translations for Anime dubs. | |
日本語 → ドイツ語 | ビジネス | 2年 | Translation of business correspondence, mainly customer service e-Mails, here at conyac.cc | |
日本語 → 英語 | 漫画 | 5~10年 | Have been doing fan translations of Japanese comics to English. | |
日本語 → 英語 | ビジネス | 1年 | Translation of business material (presentations etc.) from Japanese to English. |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 80 % (4 / 5) |