Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/11/15 10:44:34

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

One last question, what is the little box with transparent five small holes with the little that is XX?
I realized that the ring with the pin to fit it, it has a small hole under the foot, but the small transparent box I do not understand.

日本語

最後の質問、透明な5つの小さな穴がある小さい箱は何ですか?
下の小さな穴があるので、私は、それがリングに合うピンであることがわかっていますけど、この小さい透明な箱は何ですか、私は分かりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: XXは商品名です。商品はフィギアです。