翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 4 Reviews / 2015/07/23 12:07:15

英語

Did you any plan to come Viet Nam ? if yes, Please advise us
I am looking forward in hearing from you soon,

日本語

ベトナムに来る予定はありますか。
もしいらっしゃることになったら、ぜひご連絡ください。
お返事待っています。

レビュー ( 4 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/24 15:54:48

Good job!

コメントを追加
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/07/24 16:09:30

元の翻訳
ベトナムに来る予定はありますか。
もしいらっしゃることになったらぜひご連絡ください。
お返事待っています。

修正後
ベトナムに来る予定はありますか。もしあれば教えてください。
お返事待っています。

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/26 12:32:57

good

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/27 12:56:25

いい訳だと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加