Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/11/10 17:21:43

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

Hello,


Do you want me to mark low value so you have less custom fee's?


right now im paying 273usd shipping' plus 30 USD insurance


you paid 170. for 10 items then doubled to 20 items.


What would you like?

日本語

こんにちは、
カスタムメイドの料金を少なくするために、あなたは私が低い値を記録することを希望しますか?
たった今、私は273ドルの輸送料金と30ドルの保険料を支払っています。
あなたは、10個のアイテムで170を払います、それから、アイテムは20の場合に二倍の金額になります。
いかがですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません