Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2011/11/10 16:29:43

英語

Hello,


Do you want me to mark low value so you have less custom fee's?


right now im paying 273usd shipping' plus 30 USD insurance


you paid 170. for 10 items then doubled to 20 items.


What would you like?

日本語

こんにちは。
関税が安くなる様、代金の記載を低くしておきましょうか?

現在、送料は$273で、保険は$30です。
当初、10個で$170の注文でしたが、倍の20個になってます。

何なりとお申しつけ下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません