Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/13 18:15:52

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

※握手会の商品は通常版(オフショット写真集はつきません)になります。
握手会詳細&予約に関してはこちらから!

http://www.shufu.co.jp/topics/

☆mu-moショップ&代々木第一体育館・AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in富士急ハイランド限定特典つき写真集
※特典内容はオフショット写真集、カラー48ページ予定。こちらの商品に関しましては予約準備が整いしだい、開始させていただきます。予めご了承ください。

韓国語

※악수회의 상품은 통상판(오프 샷 사진집은 불포함)입니다.
악수회 세부 내용과 예약에 관해서는 여기에서!

http://www.shufu.co.jp/topics/

☆ mu-mo숍&요요기 제일체육관·AAA 10th Anniversary SPECIAL야외 LIVE in후지큐 하이랜드 한정 특전이 붙은 사진집
※특전 내용은 오프 샷 사진집 컬러 48쪽 예정. 이 상품에 관해서는 예약 준비가 되는 대로 시작하겠습니다. 미리 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。