翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/11 12:59:47

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

結局のところ、sj-200 standardは購入するということでよろしいのでしょうか?
Facebookページはないけど、websiteはあります、ですが、amazonのポリシー上メッセージで教えることは出来ませんので、購入したギターの中にwebページの詳細を記載しておきます

お探ししましたが同じモデルでご希望の色のものは御座いませんでした。
Epiphoneのレスポールで違うモデルのものでしたら何点かご紹介できます。
返品ご希望の場合は送料お客様負担となりますのでご了承ください。


英語

Consequently, do your requirement is purchasing sj-200 standard?
We don't have Facebook but we do have our own website. However, according to the policy of Amazon we couldn't inform you by message. You could find the details of website on the guitar which you ordered.

We are sorry that although we have searched but could not find the color you ordered of the same model.
We could introduce other models of Epiphone Les Paul.
If you would like to get refund, please be aware that the shipment should be covered by customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません