Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/11/08 06:11:05

kiwi
kiwi 55 ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なる...
日本語

商品がとどきました。状態がとてもよく、非常に満足しています。
今回購入したものと同じ時計がまた入荷されることはありますか?
いま同じ時計をもう4個買いたいと思っています。

ドイツ語

Die Artikel sind angekommen.(複数の商品の場合)/ Der Artikel ist angekommen.(単数) Ihr(複数)/ Sein (単数)Zustand ist sehr gut und somit bin ich sehr zufrieden.
Kommt noch dieselbe Uhr, die ich dieses Mal gekauft habe, wieder in Ihr Geschäft?
Ich möchte jetzt von derselben Uhr noch 4 Stück kaufen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません