Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:45:13

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

【広報資料】「市営地下鉄1dayフリーチケット」の3箇国語対応について

交通局(営業推進室 863-5163)
 この度,京都市交通局では,本市を訪れる外国人観光客の増加に伴い「市営地下鉄1dayフリーチケット」を御利用される外国人のお客様が急増していることから,より快適・スムーズに地下鉄をご利用いただくため,「市営地下鉄1dayフリーチケット」の券面表記を,3箇国語(日本語,英語,中国語)対応としますのでお知らせします。

英語

[Public Information Document]
On introdudtion of 3 language system for "the municipal subway 1day free ticket"

Traffic Bureau (Business Promotion Room: 863-5163)
This tis to announce that Kyoto-shi Traffic Bureau introduces the 3 language inscription ticket system (Japanese, English, Chinese) for "the municipal subway 1day free ticket" io order to promote the more comfortable and smoother use of the subway by all the passengers in consideration of the fact that with the increase of the foreign tourists visiting the city their use of "municipal subway 1day free ticket" is increasing rapidly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません