翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/01 23:34:36
日本語
1.返信ありがとうございます。
ではこの商品を2つ購入すればいいのですね?
あと車両を買えば問題無く、すぐに動きますか?
メンテナンスに必要な部品が有れば、教えてください。
それとバッテリーは付属していますか?
2.返信ありがとうございます。
この商品(★)についてはキャンセルしてください。
よろしくお願い致します。
英語
1. Thanks for your reply.
So I should buy2 of this item, right?
Also, if I buy the car does it work immediately without any problem?
Please let me know if there are parts needed for maintenance.
Also, does battery come with it?
2. Thanks for your reply.
Please cancel this item (*).
Thank you in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
電車模型の話です。