Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/01 10:58:08

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

三井住友カード入会受付ブース
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022917
CD販売情報
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022914


★チケットSOLD OUT!!!

★Zepp DiverCity (TOKYO) 当日券販売のお知らせ
おかげさまで6/13(土) 公演のすべてのチケットの販売を終了致しました。
尚、当日券の販売の予定はございません。

中国語(簡体字)

三井住友CARD加入会员受理摊位
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022917
CD贩卖讯息
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022914


★票券售罄SOLD OUT!!!

★Zepp DiverCity (TOKYO) 当日票券的贩卖通知
感谢各位的共襄盛举,6/13(周六) 公演的所有票券已经贩卖一空。
另外,无法预定购买当日票券。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。