Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/01 12:32:20

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

三井住友カード入会受付ブース
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022917
CD販売情報
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022914


★チケットSOLD OUT!!!

★Zepp DiverCity (TOKYO) 当日券販売のお知らせ
おかげさまで6/13(土) 公演のすべてのチケットの販売を終了致しました。
尚、当日券の販売の予定はございません。

中国語(簡体字)

三井住友卡入会受理展位
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022917
CD销售消息
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1022914


★门票SOLD OUT!!!

★Zepp DiverCity (TOKYO) 当天票销售的通知
承蒙您的关照6/13(星期六)公演的所有门票已经销售结束了。
另外,没有预定销售当天的票。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。