Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:44:00

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

※一部CDショップ等でご提供している特典「B2告知ポスター」は付与されません。予めご了承ください。

さらに、1回のご購入で3枚以上ご予約していただくとB2サイズ「スペシャルポスター」をプレゼント!

※付与対象期間:6/30(火) 11:59迄
※「スペシャルポスター」は、1回のご購入で3枚お買い上げごとに1枚プレゼント致します。
(1回のご購入で6枚ご購入の場合は、2枚プレゼントとなります)
※特典は数に限りがあり、なくなり次第終了となります。予めご了承ください。

韓国語

※ 일부 CD 숍 등에서 제공하는 혜택 "B2 공지 포스터"는 제공되지 않습니다. 양해 바랍니다.

또한 1 회 구입시 3 장 이상 예약하시면 B2 사이즈 '스페셜 포스터'를 증정!

※ 제공 대상 기간 : 6/30 (화) 11:59까지
※ '스페셜 포스터' 는 1 회 구입시 3 장 구매할 때마다 1 매 증정합니다.
(1 회 구입시 6 장 구입한 경우는, 2매를 증정하게 됩니다.)
※ 특전 수량은 한정되어 있으므로, 수량이 다하는 대로 종료됩니다. 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。